Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "lord asriel" in English

English translation for "lord asriel"

lord asriel
Example Sentences:
1.Lord Asriel, ostensibly Lyra's uncle, is later revealed to be her father.
Lord Asriel, soi-disant l'oncle de Lyra, est en fait son père.
2.These two are initially sent to protect Lyra and Will and guide them to Lord Asriel.
Ils sont envoyés par Lord Asriel pour protéger et ramener à lui Will et Lyra, les deux personnages principaux.
3.Lyra Belacqua, aged around eleven at the beginning of the trilogy, is the daughter of Lord Asriel and Marisa Coulter in a fictional Oxford, similar to our own.
Lyra Belacqua, douze ans au début de la trilogie, est la fille de Lord Asriel et Marisa Coulter et vit dans un Oxford similaire au nôtre.
4.The name given to the world in which Lord Asriel builds his army in preparation with war against The Authority.
À l'origine, la République des Cieux fait référence à un monde parallèle inhabité dans lequel Lord Asriel construit sa forteresse et rassemble son armée pour lancer une rébellion contre le Royaume des Cieux.
5.It starred Anna Maxwell-Martin as Lyra, Dominic Cooper as Will, Timothy Dalton as Lord Asriel and Patricia Hodge as Mrs Coulter with dæmon puppets designed by Michael Curry.
Anna Maxwell Martin y interprète le rôle de Lyra, Dominic Cooper celui de Will, Timothy Dalton celui de Lord Asriel, et Madame Coulter est jouée par Patricia Hodge.
6.A pair of angels, Balthamos and Baruch, inform Will that he must travel with them to give the Subtle Knife to Lyra's father, Lord Asriel, as a weapon against The Authority.
Deux anges rebelles, Balthamos et Baruch, abordent Will et l'informent qu'il doit voyager avec eux pour offrir la puissance du Poignard subtil à Lord Asriel afin que celui-ci puisse tuer l'Autorité.
7.The only two other named Gallivespians are Lord Roke, commander of the spies in Lord Asriel's Adamant Tower, the central fortress for the rebellion, and Madame Oxentiel, who succeeds to Lord Roke's position after his death.
Les deux autres Gallivespiens mentionnés dans le roman sont Lord Roke, le général commandant les espions au service de Lord Asriel, et Madame Oxentiel, qui prend la place de Lord Roke après la mort de celui-ci.
8.In Northern Lights, Lord Asriel reveals the origins of the term "Dust" to be from a passage from the slightly alternative version of the Bible in Lyra's world: "In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return" (Genesis 3:19).
Dans Les Royaumes du Nord, Lord Asriel explique l'origine du terme Poussière, tiré de la version alternative de la Bible dans le Monde de Lyra : « C’est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’à ce que tu retournes dans la terre, d’où tu as été pris ; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière. » (Genèse 3:19).
Similar Words:
"lord & burnham" English translation, "lord & taylor" English translation, "lord (manga)" English translation, "lord advocate" English translation, "lord alfred tennyson" English translation, "lord baltimore" English translation, "lord baltimore (épisode de the blacklist)" English translation, "lord beginner" English translation, "lord borthwick" English translation